神宗濬哲通三變,善繼文思洽萬方。
高倚叢楹藏鳳縕,密礱溫石鏤雲章。
素風暢茂增鴻慶,景耀騰凌發美祥。
回據日畿分寶勢,遠承雲路抗飛樑。
推恩宥幣班中帑,式宴朝纓集上庠。
夏仰紫宸敷睿唱,夏弦春誦永遊揚。
神宗睿智深廣通曉三變,善於繼承文思協調萬方。
高高依靠成排的柱子隱藏着鳳紋,精心打磨溫潤的石頭雕刻着雲紋圖案。
質樸的風尚繁茂增添宏大的福慶,光彩閃耀升騰騰飛發出美好吉祥。
迴繞佔據京城地區劃分珍寶的氣勢,遠遠承接雲路架起高飛的橋樑。
推行恩賞寬宥錢財從國庫中發放,舉行宴飲朝臣集中在太學。
夏天仰望紫宸殿傳播睿智的歌唱,夏天奏樂春天誦讀永遠流傳飛揚。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確傳達原詩詞的意境和韻味,古詩詞往往有其獨特的語言藝術和文化內涵。