贈魏合虛進士

黃應舉
黃應舉 (明代)

相聞相憶限相從,同聽長安晚寺鐘。陳榻久知遲孺子,李舟誰許並林宗。望來彩翮青雲遠,彈罷朱弦碧水溶。蓬島瀛洲看縹緲,可能攜手最高峯。

贈魏合虛進士翻譯

互相聽聞、互相憶念卻限於能夠相隨,一同聆聽長安傍晚寺廟的鐘聲。

陳蕃的牀榻早就知道會爲徐孺子而設,李膺的船誰答應能和郭林宗一同乘坐。

望過去彩色的翅膀在青雲之上那麼遙遠,彈完紅色的琴絃那碧綠的水彷彿也消融了。

蓬萊島和瀛洲看上去那麼縹緲,有可能在那最高的山峯上攜手。

更多黃應舉的詩詞