結客少年場行

徐禎卿
徐禎卿 (明代)

驪馬窣青絲,閭里爭耀馳。朝遊吳姬肆,暮入屠沽兒。袖中挾匕首,跨下黃金錘。然諾杯酒間,泰山心不移。東市殺怨吏,西市僕讎屍。裂眥白日變,英風拉如摧。突過銅龍門,電影忽如遺。司隸徒斂手,行人莫敢窺。橫行三輔間,法令不得施。壯義冠千古,雄聲流四垂。

結客少年場行翻譯

黑色的駿馬抖動着青色的馬鬃,在鄉里競相奔馳炫耀。

早上在吳地美女的店鋪遊玩,晚上就和屠夫酒徒混在一起。

袖子裏藏着匕首,跨下配有黃金做的錘子。

在喝酒時許下的諾言,就像泰山一樣堅定不移。

在東市殺死怨恨的官吏,在西市打倒仇敵的屍體。

瞪大眼睛能讓白日變色,英雄的氣概如被拉扯而摧毀。

突然衝過銅龍門,身影如閃電般瞬間消失。

司隸校尉只能束手無策,過往的行人都不敢偷看。

在三輔地區橫行,法令都無法施行。

豪壯的義舉冠絕千古,雄偉的聲名向四方流傳。

更多徐禎卿的詩詞