渡錢塘江

徐照
徐照 (宋代)

怒潮出海門,巨浪貼天白。

阿香擊鼓喧,地軸忽崩坼。

大令虯與龍,讋畏改窟宅。

千艘未敢前,長年面憂色。

水程八十里,動有千里隔。

飛櫓更無常,身世難可測。

縛纜廟山腳,炊煙岸連碧。

天無砲車雲,風響稍自激。

低迴兀小篷,滉漾任所適。

青瑤沐金蟾,四向山絕跡。

仰面觀斗柄,意可曉南北。

吳橋淮楚棹,盡爲聲利役。

天公憫我憂,江水平如席。

何年變平陸,險危免經歷。

遙遙星火紅,知近人家側。

驚喜愧老媽,夢遠鼻吹息。

渡錢塘江翻譯

憤怒的潮水衝出海口,巨大的浪濤貼近天空一片白色。

阿香敲打着鼓喧鬧着,地軸彷彿忽然崩塌斷裂。

大的虯龍和龍,因懼怕而改變洞穴住處。

上千艘船不敢前行,老船伕臉上滿是憂慮的神色。

水路有八十里,動不動就好像有千里的間隔。

飛動的船櫓更是變化無常,人的命運難以預測。

把纜繩系在廟山腳下,炊煙在岸邊連接成一片碧綠。

天空中沒有像砲車那樣的雲,風聲稍微自然地激盪着。

在低矮迴旋的小篷中,搖盪着任憑小船隨意飄蕩。

青瑤石上沐浴着金蟾,四周的山上沒有任何蹤跡。

仰面觀看北斗星的斗柄,可以知曉南北方向。

吳地的橋和淮楚的船棹,都爲了聲名利益而奔忙。

上天憐憫我的憂慮,江水變得平靜如席子。

不知哪一年變成平坦的陸地,這樣就能免去危險的經歷。

遠遠地看到星星般的火紅色,知道靠近人家的旁邊了。

驚喜又慚愧地想起老母親,在夢中離得很遠彷彿鼻子吹出來的氣息。

更多徐照的詩詞