春寒曲

顧植
顧植 (清代)

雕窗深鎖天桃病,鸚兒潛喚花朝近。簾箔湘波窣地垂,間門未啓春寒嫩。欲晴不晴雲意悶,煙霏引素涼生暈。刻意作春春豈知,金屏愁擁爐香燼。忽忽百五韶光老,惆悵心情向誰道。紅闌半落斷腸花,綠階未長忘憂草。林霧微濛靄晝陰,谷鶯睍睆悲清曉。夢醒重衾怯峭寒,開門且把間花掃。

春寒曲翻譯

雕花的窗戶深深鎖住好似生病的桃花,鸚鵡悄悄呼喚着花朝節臨近。

門簾竹箔像湘江波浪般垂落下來,內室的門還沒開啓春天的寒意還很輕微。

想要晴天卻又不晴,雲的樣子讓人煩悶,煙霧瀰漫引出白色的涼意產生暈圈。

刻意去營造春天可春天哪裏知道,金色屏風前愁苦地擁着爐中燃盡的香灰。

匆匆間一百零五天的美好時光老去,惆悵的心情能向誰訴說。

紅色欄杆邊多半凋零着令人斷腸的花,綠色臺階邊還沒有長出忘憂草。

樹林中霧氣微微瀰漫着白天也顯得陰暗,山谷中的黃鶯婉轉鳴叫在清晨讓人悲傷。

從夢中醒來蓋着厚被子仍害怕那料峭的寒意,打開門暫且把庭院中的落花清掃。

更多顧植的詩詞