宿天堂墟寄徐鐵孫陳仲卿尚秋湄鄒雲客徐子遠蕭欖軒陳子彝梁鬆甫

丁玉藻
丁玉藻 (清代)

驚飆卷孤篷,悽愴遊子顏。夜深荒山道,星斗方闌干。男兒事行役,豈復畏險艱。野宿近熊館,四顧無人煙。時聞潛狙行,颯颯林莽間。茅茨一樽酒,敵此衣裳單。疲苶不遑息,朝曦上檐端。游魚思故淵,飛鳥思故山。風波一失所,惆悵何時還。念我同袍人,塌然摧肺肝。

宿天堂墟寄徐鐵孫陳仲卿尚秋湄鄒雲客徐子遠蕭欖軒陳子彝梁鬆甫翻譯

狂風席捲着孤單的船篷,讓遊子的面容充滿淒涼悲愴。

深夜行走在荒僻的山道上,星星纔剛剛橫斜。

男兒從事奔波服役之事,哪裏還會懼怕艱難險阻。

在野外靠近熊窩的地方住宿,環顧四周沒有人家煙火。

不時聽到暗中的猿猴行走,在樹林草叢間發出颯颯聲響。

只有茅屋中這一樽酒,抵禦着身上衣裳單薄。

疲憊不堪也來不及休息,早晨的陽光已照到了屋檐端。

遊動的魚思念原來的深潭,飛翔的鳥思念原來的山林。

在風波中一旦失去了安身之所,惆悵不知何時才能回來。

想到我那些志同道合的人,內心一下子就悲痛欲絕。

更多丁玉藻的詩詞