有桂生只園,團團擁旌蓋。
靈要挺盤錯,翠色深晻藹。
疑從驚峯移,迦與峨石對。
商飈動閶闔,夜氣凝沆瀣。
清蒼彌六合,芳意函織芥。
華飄廣寒府,金布如來界。
天空氛翳減,閤閤涼月掛。
幽人夜禪起,淨想須脫解。
清遊時獨行,真賞聊自學。
妍華易銷落,徒抱自心在。
蒼鶯寧復來,臨風發深慨。
有桂樹生長在園林之中,圓圓的樹冠好像簇擁着旌旗傘蓋。
它的枝幹靈奇挺立於盤根錯節之間,翠綠的顏色深沉而濃郁。
好像是從險峻的山峯上移來,又彷彿與高峻的山石相對。
秋風在天門吹動,夜晚的氣息凝結成露水。
清新蒼翠瀰漫天地四方,芬芳之意包含着細微之物。
桂花如華彩飄落在廣寒宮,如金色遍佈在如來的世界。
天空中的陰霾漸漸減少,明亮的月亮高高懸掛。
幽居的人在夜裏禪坐起來,純淨的思緒需要解脫。
在清幽的時光裏獨自漫步遊玩,真正的欣賞姑且自己體會。
美麗的花朵容易凋零飄落,徒然抱着自己的本心存在。
那青翠的鶯鳥難道還會再來,迎着風發出深深的感慨。