挽李司訓妻

樊甫
樊甫 (明代)

青鸞西歸海天暝,芙蓉十二畫屏冷。剪刀無聲落冰綃,月轉梧桐夜窗靜。些死巫陽招不回,紙錢斷裂成塵埃。孤鸞弔影菱花慘,機頭白石生蒼苔。諸郎呱呱哀動地,雪色麻衣溼紅淚。明朝扶櫬過湘江,未見九疑心已碎。

挽李司訓妻翻譯

青鸞向西飛回海天已昏暗,芙蓉花般的十二幅畫屏也變得冰冷。

剪刀沒有聲音地落在潔白的絲綢上,月亮轉動,梧桐樹旁夜晚的窗戶很安靜。

即使像巫陽那樣招魂也招不回來,紙錢斷裂化成了塵埃。

孤獨的鸞鳥照着影子在菱花鏡中顯得悽慘,織布機頭上的白石也長出了青苔。

諸位兒郎哇哇大哭悲哀地震動天地,雪白色的喪服被紅色的淚水沾溼。

明日擡着棺木經過湘江,還沒見到九疑山內心就已經破碎。

更多樊甫的詩詞