漏板敲愁夜驚冷,露井梧桐溼無影。海風吹星消碧煙,青天不見纖月懸。嫦娥淚泣桂香死,誰知兔魄瀋水底。巫猿激烈心欲飛,便伸長手搒摸之。夷神叱吒蛟龍怒,翻倒滄海上天去。
計時的漏板敲擊着,憂愁充斥夜晚令人驚覺寒冷,露天的井邊梧桐溼潤卻看不到影子。
海風吹動使得星星彷彿消失在青碧的煙霧中,晴朗的天空看不到那纖細的月亮懸掛。
嫦娥流淚哭泣使得桂花香消散,有誰知道那月亮的精魄沉到了水底。
巫峽的猿猴情緒激烈內心似要飛起來,就伸長手臂去抓摸。
蠻夷之神大聲呵斥使得蛟龍發怒,翻倒滄海而衝向天空離去。
宫女恩赐还家
香奁和王彦修韵
妾薄命
挽李司训妻
题岁寒图送贾大尹令弟