民彝萬古在乾坤,人道寧同鹿作奔。
縱使披毛兼辟穀,何能一日立人間。
民衆的常理永遠存在於天地之間,做人的道理怎能如同鹿兒驚奔一樣。
即使是身披毛髮並且進行辟穀,又怎麼能夠有一天真正立足於人間呢。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近原意進行解釋性的表述,可能無法完全精準地傳達古詩詞的韻味和內涵。
咏史下·司马宣王
旦气诗
咏史上·贡禹
咏史上·汉高帝八首
咏史 其四 司马宣王
咏史 其二 皇甫嵩
凭阑
咏史上·伏生
孟子·心官则思
咏史上·刘向
咏史上·周亚夫
咏史上·王昭君
挽苍崖
咏史上·袁绍
读史八首
咏史上·邴原
读史 其五
孟子·有物有则
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵
七夕