千里蓴羹七裏戶,兩般滋味豈難知。
建春不幸成繻葛,割盡流蘇定此時。
你所提供的內容可能並不是廣爲流傳的經典古詩詞,從字面意思大致可以這樣理解: 千里的蓴菜羹和七裏的人家,這兩種情況的滋味難道很難知曉。
建春(可能是特定的時間或事件)不幸變成了像繻葛(可能是某種困境或複雜的局面)那樣,在這個時候一定要割除或解決所有相關的東西。
但需要注意的是,具體的含義可能因背景或特定情境而有更準確和深入的解釋。
如果你還有其他更明確的需求或背景信息,可以進一步提供,以便我更準確地爲你翻譯或解讀。
咏史下·司马宣王
旦气诗
咏史上·贡禹
咏史上·汉高帝八首
咏史 其四 司马宣王
咏史 其二 皇甫嵩
凭阑
咏史上·伏生
孟子·心官则思
咏史上·刘向
咏史上·周亚夫
咏史上·王昭君
挽苍崖
咏史上·袁绍
读史八首
咏史上·邴原
读史 其五
孟子·有物有则
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵
七夕