曹操桓溫不自持,跛侯面上雨淋漓。
奸人何事乾坤裹,一日雷霆十二時。
曹操和桓溫不能控制自己,(像)跛腳的侯爺臉上雨水不斷。
奸惡的人爲何要在天地間,一天中像雷霆般發作十二個時辰。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞原本的韻味和意境,古詩詞的理解和賞析往往需要結合其歷史背景、文化內涵等多方面因素。
咏史下·司马宣王
旦气诗
咏史上·贡禹
咏史上·汉高帝八首
咏史 其四 司马宣王
咏史 其二 皇甫嵩
凭阑
咏史上·伏生
孟子·心官则思
咏史上·刘向
咏史上·周亚夫
咏史上·王昭君
挽苍崖
咏史上·袁绍
读史八首
咏史上·邴原
读史 其五
孟子·有物有则
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵
七夕