晴冬釀春溫,氣候如濁酒。我雖六塵清,亦若醉一斗。朝來天風雲,高葉聚良久。向晚等甘露,數點斷還有。迤邐萬瓦鳴,飄瀟近窗牖。鬱陶散襟懷,秀潤入花柳。出門聞笑語,蹈舞皆白叟。指予西江水,不可到南畝。十日田無秧,奈此家數口。乃知天地心,慈愛均父母。吾儕拙於言,額上但加手。人窮詩或工,肯爲作詩否。
晴天的冬日醞釀着春天的溫暖,氣候如同渾濁的酒。
我雖然六塵清淨,也好像喝了一斗酒般沉醉。
早晨來臨天空有風雲變幻,高處的樹葉聚集了很長時間。
到傍晚等待着甘露,點點滴滴時斷時續。
曲折連綿中萬片屋瓦發出聲響,瀟灑地靠近窗戶。
憂鬱積聚的情緒散開胸懷,秀麗溫潤進入到花朵和柳樹。
出門聽到歡聲笑語,歡舞的都是白髮老人。
他們指着西邊的江水,說不能流到南邊的田地。
十天了田裏還沒有秧苗,無奈我這一家幾口人。
才知道天地的心意,慈愛如同父母一樣。
我們這些人不善於言辭,只能在額頭上加上一隻手。
人在窮困時詩或許能寫得精妙,肯爲這作詩嗎。