五月居山晝清永,槐度微風舞疏影。兒童喜我懸弧辰,灑掃庭除具盤皿。烹鳧雋鵠未易辦,餚核隨時享桃杏。頗當杯杓念吾親,每歲在旁珠炯炯。今茲坐席小暌異,便覺親朋歡意冷。遠煩濃粉砑蠻箋,細寫親書過修嶺。堂中久闕起予論,遽此讀之雙眼醒。遐年厚福定由天,囑我既勤當謹領。永懷嘉意不能休,少慰蓼莪心耿耿。爲君盡放酒杯深,搔首浩歌成酩酊。
五月在山中居住白天十分清靜悠長,槐樹間微風拂過舞動着稀疏的影子。
孩子們因爲我的生日而高興,打掃庭院準備好了盤和皿。
烹製野鴨和肥雁不容易做到,菜餚和果核隨時享用桃子和杏子。
很是拿着酒杯思念我的親人,每年在身邊時目光明亮。
如今這次的坐席稍有不同,就感覺親朋好友歡樂的情意冷淡了。
遠遠地麻煩用濃粉來碾壓蠻箋,仔細地寫下親書穿過長長的山嶺送來。
在屋中長久以來缺少啓發我的言論,突然讀到這些雙眼爲之一亮。
長久的幸福必定是由上天決定的,囑咐我既然勤勉就應當謹慎領受。
永遠懷着美好的心意不能停止,稍稍慰藉我對父母的耿耿忠心。
爲你盡情地將酒杯斟滿,撓着頭放聲高歌直到酩酊大醉。