送林懿成解兵掾

鄭剛中
鄭剛中 (宋代)

公喻如龍媒,秋遊身有神。

暫此地上行,氣壓凡馬羣。

我喻如麋鹿,野性不受馴。

帶迫到城市,邇邇常畏人。

自知兩相懸,無以追後塵。

故其拜曲謁,曠廢不及頻。

時節清夜夢,論議容相親。

公今瓜過期,行色催車輪。

窮達稍異趣,細歡復何辰。

悔不忘鄙陋,日爲門下賓。

周旋奉誨語,藥此傷敗身。

追念已無及,扳緣寧有因。

但能惻兩耳,聽公登要津。

上固知倪寬,俗吏徒云云。

送林懿成解兵掾翻譯

您就好像是那如龍的良馬,在秋天出遊時自身充滿神采。

暫且在這地上行走,氣勢就壓倒了普通的馬羣。

我就如同那麋鹿,野性難以被馴服。

被逼迫來到城市裏,總是常常畏懼他人。

自己知道我們二者相差懸殊,無法追隨您的腳步。

所以那些去拜見行禮的事,荒廢也沒有頻繁去做。

在時節適宜的清夜夢裏,談論議論時才能夠親近。

您如今如同瓜果過了成熟的時期,出行的樣子催促着車輪滾動。

窮困和顯達稍微有不同的趣味,再次享受細微的歡樂又在什麼時候呢。

後悔沒有忘記自己的鄙陋,每天成爲您門下的賓客。

周旋聽從您教誨的話語,醫治這受傷敗壞的自身。

追念已經來不及了,攀附又哪有原因呢。

只能夠側着兩隻耳朵,聽您登上重要的職位。

皇上本來就瞭解倪寬,那些世俗的官吏只是紛紛亂說罷了。

更多鄭剛中的詩詞