亭伯负高名,羽仪称上京。魏珠能烛乘,秦璧许连城。
六月飞将远,三冬学已精。洛阳推贾谊,江夏贵黄琼。
推演中都术,旋参河尹声。累迁登御府,移拜践名卿。
庭聚歌钟丽,门罗棨戟荣。鹦杯飞广席,兽火列前楹。
散诞林园意,殷勤敬爱情。无容抱衰疾,良宴每招迎。
契得心逾重,言忘道益真。相勖忠义节,共谈词赋英。
雕虫曾靡弃,白凤已先鸣。光接神愈骇,音来味不成。
短歌甘自思,鸿藻弥难清。东里方希润,西河敢窃明。
厚诬空见迫,丧德岂无诚。端守宫闱地,寒烟朝暮平。
顾才无术浅,怀器识忧盈。月下对云阙,风前闻夜更。
昌年虽共偶,欢会此难并。为怜漳浦曲,沉痼有刘桢。
崔亭伯享有很高的名声,仪表堂堂可称誉京城。
像魏惠王的宝珠能照亮车子,蔺相如的和氏璧价值连城。
六月飞将军李广威名远扬,三冬时节其学识已很精通。
在洛阳可推重贾谊,在江夏以黄琼为贵。
他能推演中都官的法术,又能参与河尹的事务并声名远扬。
不断升迁登上御府之职,改任拜官而成为有名望的卿士。
庭院聚集着华丽的歌钟,门前罗列着棨戟显耀荣耀。
鹦鹉杯在宽广的宴席上飞传,兽形的火在堂前楹柱排列。
他有散淡悠闲于林园的意趣,又有殷勤诚挚的友爱之情。
不容许自己抱有衰弱疾病,每次良宴都邀请迎接他人。
契合之后心意更加深重,言语忘却而道义更加真诚。
相互勉励忠诚义节,一起谈论词赋英才。
对雕虫小技也不曾舍弃,如白凤般已率先鸣叫。
光芒相接令人更加惊骇,声音传来韵味难以形成。
短歌甘愿自我思索,宏大的辞藻更加难以理清。
在东里正希望得到润泽,在西河怎敢窃取美名。
被深厚的诬陷白白地逼迫,丧失道德难道不是出于真诚。
端正地守护宫闱之地,寒烟早晚平静。
只是自己才疏学浅,心怀才器却见识忧患满盈。
在月下对着云阙,在风前听闻夜晚的更声。
昌盛之年虽能共同相伴,欢乐的聚会却难以再次一同拥有。
因为怜悯漳浦的曲调,病重的有刘桢。