杼山多幽絕,勝事盈跬步。前者雖登攀,淹留恨晨暮。及茲紆勝引,曾是美無度。歘構三癸亭,實爲陸生故。高賢能創物,疏鑿皆有趣。不越方丈間,居然雲霄遇。巍峨倚脩岫,曠望臨古渡。左右苔石攢,低昂桂枝蠹。山僧狎猿狖,巢鳥來枳椇。俯視何楷臺,傍瞻戴顒路。遲迴未能下,夕照明村樹。
杼山有很多幽靜奇絕之處,美好的事物充滿每一小步。
以前的人雖然曾攀登過,但因停留時間短而遺憾於早晚。
到了這裏曲折地引入美景,曾經是無比美好。
很快構建起三癸亭,實際上是因爲陸鴻漸的緣故。
高尚賢能的人能夠創造事物,疏浚開鑿都很有情趣。
不超出方丈之間,卻彷彿能遭遇雲霄。
高大巍峨地依靠着高峻的山峯,廣闊地眺望面臨古老的渡口。
左右的苔蘚和石頭聚集,高低的桂樹枝幹被蟲蛀。
山中的僧人親近猿猴,築巢的鳥來到枳椇樹上。
俯視着何楷臺,傍邊看着戴顒路。
遲疑徘徊不能下去,夕陽照亮了村裏的樹木。