泛花邀坐客,代飲引情言。 ——陸士修
醒酒宜華席,留僧想獨園。 ——張薦
不須攀月桂,何假樹庭萱。 ——李崿
御史秋風勁,尚書北斗尊。 ——崔萬
流華淨肌骨,疏瀹滌心原。 ——顏真卿
不似春醪醉,何辭綠菽繁。 ——皎然
素瓷傳靜夜,芳氣清閒軒。 ——陸士修
鮮花四處綻放邀請座上客人,代替飲酒引出真情話語。
——陸士修 醒酒適宜華麗的筵席,挽留僧人想起獨自的園庭。
——張薦 不必去攀折月中的桂樹,哪裏需要在庭院種植萱草。
——李崿 御史如秋風般強勁,尚書如北斗般尊貴。
——崔萬 流動的光華潔淨人的肌膚與骨骼,疏導滌盪人的內心本原。
——顏真卿 不像春天的濁酒讓人沉醉,何必推辭那繁多的綠色豆類。
——皎然 潔白的瓷器在靜夜中傳遞,芳香的氣息在清閒的屋軒裏瀰漫。
——陸士修