衆賓會高堂,嘉魚脫重淵。霜鰓尚呀呷,綠藻仍牽連。廚人起揎袖,刀機鳴鏗然。斷尾赬縠碎,批鱗玉花翩。雲雷蓊深釜,清香已遙傳。投蔥裂素絲,裁姜落金錢。陶甌舉筠箸,更覺真味全。細紋松江鱸,縮頸槎頭鯿。吾儕但知飽,美惡無棄捐。何論調羹手,聊複試小鮮。
衆多賓客在高大的廳堂聚會,鮮美的魚從深深的水潭中撈出。
魚的鰓上還帶着霜白,嘴還在張合,綠藻仍然連着它。
廚師捲起袖子,刀砧發出鏗然的聲響。
斬斷魚尾,紅色的魚皮如縐紗般破碎,削去魚鱗,如白玉般的鱗片紛紛飄落。
在雲霧繚繞般深的鍋中,清香已經遠遠地傳來。
投入蔥像斷裂的白色絲縷,切下的薑片如金錢般落下。
舉起陶製的甌,拿着筠竹筷子,更覺得這真味十分齊全。
有細紋的松江鱸魚,縮着脖子的槎頭鯿魚。
我們這些人只知道喫飽,不管美醜都不會丟棄。
哪裏去尋找善於烹調的人呢,姑且再來嘗試一下這些小鮮物。