巡寨偶書

劉子翬
劉子翬 (宋代)

窮寇轉趨海,吾邦備宜先。

連年戍役頻,徽兵及漁佃。

扶藏或稚齒,嬰胄仍華顛。

未知戎伍肅,朱旗亂長阡。

林端晚澻發,石妹飛梯懸。

崎嶇樵牧地,萬竈生浮煙。

我行視營柵,兒戲端可憐。

倚茲形勢險,寇至常遷延。

羣兇昔吾軍,赤指抨鳴弦。

防胡屢瓦解,合冠俄星連。

猶多燕趙兒,意氣非當年。

駢車載珍寶,結綺馳嬋娟。

時危天稔亂,事豈汝能專。

怒風飛驚濤,河梁失歸船。

四顧天地黑,攬衣思茫然。

巡寨偶書翻譯

走投無路的敵寇轉而奔向海邊,我們的國家應當預先做好防備。

連年的戍守征戰頻繁,徵調士兵甚至包括漁夫和佃農。

有扶持着老人或者年幼的孩子的,戴着頭盔的既有年輕人也有白髮老人。

不知道軍隊是否嚴整,紅色的旗幟在長長的田間雜亂地飄揚。

樹林的盡頭晚上有箭射出,石崖邊好像有飛梯懸掛。

在崎嶇的砍柴和放牧之地,衆多的竈火產生了浮動的煙霧。

我行走查看軍營的柵欄,如同兒戲實在是讓人覺得可憐。

依靠這樣險要的地勢,敵寇來了卻常常拖延應對。

那些兇惡的人曾經攻打我們的軍隊,赤手空拳也敢於彈響弓弦。

防禦胡人卻屢次崩潰瓦解,他們結合起來像星星一樣連貫。

還有很多燕趙地區的人,意氣已不像當年。

並排用車子裝載着珍寶,用華美的絲織品帶着美女奔馳。

時勢危險上天讓動亂成熟,事情難道是你能獨自掌控的。

怒風吹起驚濤駭浪,河上的橋樑失去了歸去的船隻。

環顧四周天地黑暗,提起衣服思緒茫然。

需要注意的是,這首詩可能較爲生僻,具體背景和含義可能需要結合更多的資料進一步深入探究。

更多劉子翬的名句

輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。

更多劉子翬的詩詞