道爾投生久,猶堪夢裏徵。亡親俱見否,故國去歸曾。誰指來匡嶽,遙尋到秣陵。諄諄詢未答,鍾動怨鄰僧。
你長期投身於道,還能夠在夢裏出征。
逝去的親人都見到了嗎,曾經離開故國又回去了嗎。
是誰指向了匡嶽,遠遠地追尋到了秣陵。
懇切地詢問卻沒有得到回答,鐘聲響起埋怨着隔壁的僧人。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的語言來闡釋詩意,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。
步月窥红叶姬读书
西子湖四首 其一
西子湖四首 其二
湖心亭候月
金陵病呈张芷园先生
山溪得梅
香草斋
西子湖四首 其三
西子湖四首 其四
秋夜迟朱章华太史书不至