陣雲壓城日光白,羽檄紛馳騎充斥。颶風昨夜起鮫宮,鬥靚千羣復何益?憶昔軍興催造船,吳民髓竭無金錢。刺史流汗縣令哭,老農含血遭笞鞭。一朝連烽迷海道,帆檣如山倏然倒。旗鼓虛張楊僕營,艨艟已入田橫島。沙溪十里飛黃埃,人家門戶晝不開。橫刀躍馬滿街市,海船方去官軍來。君不見軍中健兒不羞走,盡是幽並好身手。十村九村無人煙,不掃鯨鯢掃雞狗。
戰雲壓城使得日光都變得蒼白,羽檄紛紛飛馳,騎兵充斥各處。
昨夜颶風從鮫宮興起,爭鬥美麗衆多的羣體又有什麼益處呢?回憶往昔戰爭興起催促造船,吳地百姓精力耗盡也沒有金錢。
刺史流汗縣令哭泣,老農含着血遭受鞭笞。
忽然有一天連綿的烽火使海路迷茫,船帆和桅杆像山一樣忽然倒下。
旗鼓虛張着像楊僕的營地,戰船已經進入田橫島。
沙溪十里揚起黃色塵埃,百姓家門白天都不開。
拿着刀騎着馬充滿街市,海船剛走官軍就來了。
你沒看見軍中的健兒不知羞恥地逃走,全是幽州幷州有好身手的人。
十個村子九個村子都沒有人煙,不掃除鯨魚般的敵人卻去掃除雞狗。