阵云压城日光白,羽檄纷驰骑充斥。飓风昨夜起鲛宫,斗靓千群复何益?忆昔军兴催造船,吴民髓竭无金钱。刺史流汗县令哭,老农含血遭笞鞭。一朝连烽迷海道,帆樯如山倏然倒。旗鼓虚张杨仆营,艨艟已入田横岛。沙溪十里飞黄埃,人家门户昼不开。横刀跃马满街市,海船方去官军来。君不见军中健儿不羞走,尽是幽并好身手。十村九村无人烟,不扫鲸鲵扫鸡狗。
战云压城使得日光都变得苍白,羽檄纷纷飞驰,骑兵充斥各处。
昨夜飓风从鲛宫兴起,争斗美丽众多的群体又有什么益处呢?回忆往昔战争兴起催促造船,吴地百姓精力耗尽也没有金钱。
刺史流汗县令哭泣,老农含着血遭受鞭笞。
忽然有一天连绵的烽火使海路迷茫,船帆和桅杆像山一样忽然倒下。
旗鼓虚张着像杨仆的营地,战船已经进入田横岛。
沙溪十里扬起黄色尘埃,百姓家门白天都不开。
拿着刀骑着马充满街市,海船刚走官军就来了。
你没看见军中的健儿不知羞耻地逃走,全是幽州并州有好身手的人。
十个村子九个村子都没有人烟,不扫除鲸鱼般的敌人却去扫除鸡狗。