日本雙刀歌爲子存叔賦

王昊
王昊 (清代)

鸊鵜之膏雙干將,燈下拂拭生神光。青蛇赤蛟欲隱躍,忽令四座驚寒霜。雀環色黃犀靶黑,積鐵傳來海東國。風胡歐冶知何人,卻帶千年戰場色。婁城鬥氣非模糊,雄者不飛雌不呼。牀頭夜夜肯相守,吾家大阮頻摩挲。男兒意氣自奇突,試脫儒衫舞《回鶻》。莫借他人去報仇,尊前且伴封侯骨。

日本雙刀歌爲子存叔賦翻譯

鸊鵜油脂塗在兩把寶劍上,在燈光下擦拭閃耀着神奇光芒。

青蛇和赤蛟好像要隱藏又要躍動,忽然讓四周的人都驚覺寒意如寒霜。

雀環是黃色的犀角把是黑色的,是從海東國家輾轉傳來的。

那風胡子和歐冶子是什麼人呢,卻帶着千年戰場的氣息。

婁城的劍氣並非模糊不清,雄劍不飛雌劍也不鳴叫。

每晚在牀頭都願意相互守着,我家的大阮時常撫摸它們。

男兒的意氣自然奇特突出,試着脫下儒生的衣衫跳起《回鶻》舞。

不要藉助他人去報仇,在酒杯前暫且伴着這封侯的劍骨。

更多王昊的詩詞