翳翳雲月薄,冷冷雪風清。
學省夜岑寂,天街斷人行。
廣庭層閣險,尋廓步餘明。
鬆篠遞遙響,如聞弦誦聲。
悠悠子佩詩,講座廟埃生。
迥就直舍休,亹亹談道精。
心會境物融,泯然遺世營。
寒眠屢展轉,寤言寫素誠。
陰雲遮蔽着月亮顯得很淡薄,寒冷的雪天伴着清冽的風。
學校在夜裏十分寂靜,街道上斷絕了行人。
寬廣的庭院和層層的樓閣高險,在走廊裏踱步還剩下一些光亮。
松樹和小竹子交替傳來遙遠的聲響,彷彿聽到了誦讀詩書的聲音。
那悠悠的《子佩》詩,在講堂廟宇間已蒙塵。
回到直接的房舍休息,勤勉不倦地談論精妙的道理。
內心領會到境界與事物相融,不知不覺就忘卻了世俗的經營。
在寒夜中睡覺屢次輾轉反側,醒來訴說着內心的真誠。