山城树叶红,下有碧溪水。
溪桥向吴路,酒旗夸酒美。
下马此送君,高歌为君醉。
念君苞材能,百工在城垒。
空山三十年,鹿裘挂窗睡。
自言陇西公,飘然我知己。
举酒属吴门,今朝为君起。
悬弓三百斤,囊书数万纸。
战贼即战贼,为吏即为吏。
尽我所有无,惟公之指使。
予曰陇西公,滔滔大君子。
常思抡群材,一为国家治。
譬如匠见木,碍眼皆不弃。
大者粗十围,小者细一指。
楔橛与栋梁,施之皆有位。
忽然竖明堂,一挥立能致。
予亦何为者,亦受公恩纪。
处士常有言,残虏为犬豕。
常恨两手空,不得一马棰。
今依陇西公,如虎傅两翅。
公非刺史材,当坐岩廊地。
处士魁奇姿,必展平生志。
东吴饶风光,翠巘多名寺。
疏烟亹亹秋,独酌平生思。
因书问故人,能忘批纸尾?
公或忆姓名,为说都憔悴。
山城的树叶红了,山下有碧绿的溪水。
溪上的桥通向吴地的路,酒旗夸赞着美酒的美味。
在此下马送别你,高唱着歌为你沉醉。
想到你蕴含着杰出的才能,各种技艺在城池防守方面都能发挥。
在空山已经三十年了,鹿皮衣服挂在窗边入睡。
自己说自己是陇西公,潇洒飘逸是我的知己。
举起酒杯向着吴地,今天因为你而起身。
能拉开三百斤的弓,行囊中有着数万张的文书。
与贼战斗就去战斗,担任官吏就去当官吏。
竭尽我所有的一切,只听从你的指使。
我说陇西公,是豁达大度的君子。
常常想着选拔各类人才,为了国家的治理。
就好像工匠看到木材,即使是有瑕疵的也都不抛弃。
大的粗有十围,小的细如一根手指。
无论是楔子木橛还是栋梁,使用它们都有各自合适的位置。
忽然要建造明堂,一挥而就能够建成。
我又是怎样的人呢,也受到了你的恩情关照。
处士常说,残余的敌人如同猪狗。
常常遗憾两手空空,不能得到一根马鞭。
如今依靠陇西公,如同老虎添上了两只翅膀。
你不是当刺史的材料,应当坐在朝堂之上。
处士有着奇特的姿态,必定能施展平生的志向。
东吴有很多的风光,翠绿的山峰上有很多著名的寺庙。
稀疏的烟雾在秋天缓缓飘动,独自饮酒思考着平生。
于是写信询问故人,能不能忘记在信的末尾批示。
你或许会想起我的姓名,为我说都很憔悴。