奉同太宰節使朱先生和郭景純遊仙九首次其韻 其二

包世臣
包世臣 (清代)

東訪滄海君,坐有年少士。進退豔光儀,坐人玉山裏。云何遊圯上,心未化孺子。遂與人家國,躡足復語耳。炎漢良已造,溝壑蒼生起。將毋穀神勤,赤松顧而齒。始悔十三年,空爲黃石使。

奉同太宰節使朱先生和郭景純遊仙九首次其韻 其二翻譯

向東去拜訪滄海君,在座的有年輕的人士。

他進退之間都有着豔麗的光彩儀態,坐在那裏彷彿置身於玉山之中。

爲何在圯上閒遊,內心還沒有化作孺子般純淨。

於是就與人家的家國相關,暗中行動又悄悄言語。

興盛的漢朝已經建立,溝壑中蒼生興起。

莫非是穀神辛勤,赤松子回頭看而感到羞愧。

才後悔這十三年,白白地做了黃石公的使者。

需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達古詩詞中所有的意境和韻味,古詩詞的理解常常具有一定的多義性和靈活性。

更多包世臣的詩詞