歌晏恭敬平寇偉績

包恢
包恢 (宋代)

策勳賞賜轉更強,壯士不知是女郎。

嘗聞此語人罕見,婦女誰及如張良。

有嘗因郡謀亂逆,自將千人乘無防。

此其代夫有反掌,所尤難者有婦孀。

或傾家產率部曲,或善騎射多殺傷。

有如二孀乃能爾,勝幾丈夫陣堂常。

誰知慶曆丞相後,有女晏氏生閨房。

女婦曾氏作內則,中守大節嚴於霜。

平時如坤自柔靜,一旦遇變何方剛。

紹定己丑灑寇起,所至殘滅勢孔張。

愚者束手只待殞,懦者魄喪僕且僵。

男子紛紛類若是,何望孀有鐵石腸。

晏氏獨如負將略,通身是膽智滿囊。

慨然以義誓境內,黃牛山上寨可場。

其上可屯數萬衆,列爲五寨如五鄉。

一時郡縣幾千裏,已多成墟渺爲荒。

屹然此寨乃獨立,雖極險阻如康莊。

龍鬚山頭有草木,劃可藥箭木右鑰。

亟令先賊盡採取,兵器犀利鋒莫當。

且自捐廩凡數十,半年可足山上糧。

以是賊雖千萬衆,不能敵我計策長。

殆似天地自充險,非城非池如金湯。

殆是女中千人傑,非山非寨人煌煌。

此功雖大豈望報,恭人之封未足償。

但把涕唾視官爵,節義不配爲義方。

僱此識度更超越,視古烈婦有烈光。

子善繼志永不忘,恭人雖死爲不亡。

歌晏恭敬平寇偉績翻譯

建立功勳得到賞賜變得更加強大,壯士們都不知道她是女郎。

曾經聽聞這樣的話語的人很少見,婦女中有誰能比得上張良。

曾經因爲郡中有人謀劃叛亂叛逆,自己率領千人趁着沒有防備。

她代替丈夫易如反掌,尤其難得的是身爲寡婦。

有的傾盡家產率領部衆,有的擅長騎射造成很多殺傷。

像這樣的兩位寡婦竟然能夠如此,勝過很多男子在戰場上。

誰知道慶曆年間丞相之後,有個晏氏女子出生在閨房。

女子曾氏遵守婦道規則,堅守大節比寒霜還嚴峻。

平時如同大地般柔順安靜,一旦遇到變故卻何其剛強。

紹定己丑年間流寇興起,所到之處殘殺毀滅氣勢囂張。

愚蠢的人束手就擒只等死亡,懦弱的人魂魄喪失仆倒僵硬。

男子們大多都是這樣,怎能指望寡婦有鐵石心腸。

晏氏唯獨像身負將略,渾身是膽智慧滿囊。

慷慨激昂地在境內以義誓約,黃牛山上可以建立營寨。

那山上可以屯駐數萬之衆,排列成五個寨子如同五個鄉。

一時之間郡縣幾千裏,已經大多變成廢墟渺茫成荒。

毅然這個寨子獨自挺立,雖然極其險阻卻如同康莊大道。

龍鬚山頭有草木,可以製作藥箭的樹木右邊是鑰匙。

趕緊讓先頭的賊人全部去採取,兵器犀利鋒芒不可抵擋。

並且自己捐出糧食共有數十,半年就可以滿足山上的糧食需求。

因此賊人雖然有千萬之衆,卻不能抵擋我的計策深長。

似乎天地自然形成險阻,不是城池卻如同堅固的城池。

似乎是女子中的千人豪傑,不是山不是寨卻光輝燦爛。

這功勞雖然巨大哪裏期望報答,恭人的封賜也不足以補償。

只把官爵視爲涕唾,節義不配作爲行爲準則。

看到這種見識和氣度更加超越,比起古代的烈婦有更耀眼的光芒。

子女好好繼承志向永遠不忘記,恭人雖然死了卻不會消亡。

更多包恢的詩詞