送蒙齋赴召六首 其四

包恢
包恢 (宋代)

扶顛而持危,在天下大勢。撥亂而存亡,在國家大計。一司一事間,未足系興替。馬援爲郡守,尚不屑煩細。惟大姓黠羌,不容有違戾。況爲公與卿,不思大經濟。今大姓黠羌,幾倍過漢世。中有根木存,猶在加護衛。大都如弈棋,敗局如已逝。如有一勝著,敗乃以勝繼。巽當知衡權,是乃德之制。果哉末之難,圓神妙龜筮。願言其吉凶,大辟天地閉。

送蒙齋赴召六首 其四翻譯

扶持傾危的局面,這關乎天下的大勢。

平定混亂決定存亡,這屬於國家的重大謀劃。

只是在一個部門一件事情上,不足以關係到興衰更替。

馬援擔任郡守,尚且不屑於繁瑣細微之事。

只有那些豪強大族和狡黠的羌人,不能容忍有違背冒犯。

何況是身爲公侯和公卿,不思考重大的經國濟世之事。

如今的豪強大族和狡黠的羌人,比漢代的時候多好幾倍。

其中有根基的勢力存在,還在不斷加以護衛。

大體就如同下棋,敗局好像已經無法挽回。

如果有一步致勝的棋,失敗就能夠被勝利所接續。

要知道權衡之理,這是德行的制約。

果然最終並不困難,如同圓滿神奇的占卜。

希望說明其中的吉凶,大大地剖析天地間的情況。

更多包恢的詩詞