廣大中精微,如崇下履卑。
川流本敦化,溥博時出之。
剛毅發秋凜,寬裕融春熙。
聰明靡偏照,密察不失時。
權度心爲甚,聖人良在茲。
思睿睿作聖,無思無不思。
非常廣闊又包含着細微精妙之處,就好像推崇高尚又踐行卑下。
河流的流動原本就有敦實化育的意味,廣大而普遍時常表現出來。
剛強堅毅展現出秋天的凜然,寬容大度融合着春天的和煦。
耳聰目明沒有偏斜的映照,縝密觀察不會錯失時機。
權衡揣度內心最爲重要,聖人的美好之處就在這裏。
思考睿智就能成爲聖人,沒有不思考卻又無不思考。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達原詩詞的意境和內涵,古詩詞的韻味和深意往往需要結合其創作背景和文化內涵來深入體會。
金溪道中六首
水调歌头(三月初三)
李养源自号蒙泉求诗于东包某作此以赠之
莲花
临江合皂李仲章以省轩求诗
留忠斋山茨
马上口占感梅感事二首
偶成五首
寿家君克堂先生
四明决狱由宁海道中
送蒙斋赴召六首