一柱太和宫,千岩元气中。芙蓉寒不谢,仙掌近还空。地是钩盘上,桥从贯索通。日轮团倏火,天乐断罡风。麇氏为宗国,幽方反寓公。赤明无信史,吾欲證崆峒。
一座太和宫,处于千岩的天地元气之中。
芙蓉在寒冷中也不会凋谢,仙人掌般的山峰近看却又好似空无。
这里的大地在钩盘之上,桥梁从贯索处相通。
太阳如同圆形的火焰,天上传来的音乐能阻断强烈的风。
麇氏曾是宗主国,这偏僻的地方反而成为寓居之人的所在。
赤明时代没有可靠的史书,我想要去崆峒山求证。
需要注意的是,这样的翻译可能会损失一些原诗的韵味和意境,古诗词的内涵往往较为丰富和复杂。
系马峰
访太史李丈石鹿草堂
漫兴八首 其四
王明佐北归颇责买山之资因述长句二十四韵凡二百四十言
子与病后见贻新诗六章次答 其六
偶阅楞严作 其二
奉送大司寇应公还天台
题尊生斋赠张仲慧 其二
弇园杂咏四十三首 其十七 青虹梁
抵丹阳闻南中有流言即返棹
戏集唐句示子念
元驭学士于新观种花挑野菜前后戏呈得十二首 其三
哭敬美弟二十四首 其一
黄中贵园亭小燕
初春同俞仲蔚及舍弟敬美登马鞍山得四首以山高月小为韵 其三
月夜登曲岩由竹林下山家观屏岩丙洞入阳谷作
七夕病中 其一
答徐汝思 其一
郧中杂言八首 其七
弇园杂咏四十三首 其二十八 含雪阁