大中丞临海王公以举远楼十六韵见示命和率尔续貂殊忘丑陋不足辱楣栋问也

王世贞
王世贞 (明代)

逼汉高开阁,筹边壮写图。指南通海国,走北饷天都。星欲重檐堕,云将列雉扶。淮流遥控楚,江势下吞吴。白马宣房颂,玄熊大禹谟。转输宽戍卒,利涉尽漕舻。匹练通流细,千帆挟雾粗。龙腥春动海,蚌吐夜明湖。羽卫云同合,敖仓雪并铺。已闻迁计相,仍借领兵符。阖辟新名重,浮沈往论徂。策勋须第一,有赏必称殊。事业能书鼎,诗篇可好竽。偶然存旧社,未肯忘迂儒。贵岂雕虫在,宽容尺鴳纾。知公意拂拭,矫首望长途。

大中丞临海王公以举远楼十六韵见示命和率尔续貂殊忘丑陋不足辱楣栋问也翻譯

逼迫汉室高高地打开楼阁,筹备边疆豪迈地绘制地图。

指向南方与海外相通,走向北方供给天都。

星星好似要从重重的屋檐坠落,云朵将要扶持排列的城墙。

淮河水流远远地控制着楚地,长江水势向下吞没吴地。

白马有宣房那样的颂歌,黑色的熊有大禹那样的谋略。

转运物资使戍守的士卒宽松,便利渡河使漕运的船只都用上。

一匹白色的绢帛般的水流通畅而细小,众多帆船在雾气中显得粗大。

龙的气息在春天使大海涌动,蚌在夜晚吐出使湖水明亮。

如云朵般的卫兵一同聚合,敖仓的雪一起堆积。

已经听说调任计相,仍然借用统领军队的兵符。

开合有新的重要声名,沉浮过去的言论已过去。

建立功勋必须要排在第一,有赏赐一定是称赞特殊的。

事业能够铭刻在鼎上,诗篇也能喜好吹竽。

偶然还保留着过去的社团,不肯忘记迂腐的儒者。

显贵难道在于雕虫小技,宽宏大量让尺鴳能舒缓。

知道您有拂拭的心意,抬头遥望漫长的路途。

需要注意的是,这首诗较为生僻复杂,翻译可能存在不准确或不完美之处。

更多王世贞的詩詞