梁鴻尚節

范曄
范曄 (南北朝)

  (梁鴻)家貧而尚節,博覽無不通。而不爲章句。學畢,乃牧豕於上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以爲少。鴻曰:“無他財,願以身居作。”主人許之。因爲執勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恆人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。於是,始敬鴻,悉還其豕。鴻不受而去。   (選自南宋·范曄《後漢書.卷八十三》

梁鴻尚節翻譯

(梁鴻)家裏貧困但崇尚氣節,博覽羣書沒有不通曉的。

卻不鑽研辭章、句讀。

學業完成後,就在上林苑中放豬,曾經不小心遺留火種,蔓延到別的房屋。

梁鴻就去尋訪被燒的人家,詢問損失的情況,把豬全部用來賠償他們。

那家主人還認爲不夠。

梁鴻說:“沒有其他的財物,希望讓我親自勞作來抵償。

”主人答應了。

於是(梁鴻)就勤奮勞作,從早到晚不懈怠。

鄰家的老人們看到梁鴻不是平常人,就一起責備那家主人,並且稱讚梁鴻是忠厚的人。

於是,(那家主人)開始敬重梁鴻,把豬全部歸還給他。

梁鴻不接受就離開了。

更多范曄的詩詞