過王學顏新居登七層樓

汪沆
汪沆 (清代)

別君三載音塵斷,每到思君愁浩涆。買船閩海一歸來,花事闌珊春過半。征衫脫卻訪君家,聞道移家大井畔。巷交闤闠沸蜩螗,更憎街泥沒兩骭。詎知有道居自殊,才得入門喧寂判。因山爲屋結構牢,高者跨巖低傍廠。開軒排闥引我梯,每上一層眼界換。鼓勇直躋七層顛,儼似浮屠卓雲漢。元龍百尺空自豪,宏景三層何足算。江形左抱湖右環,舄下風帆鳧雁亂。遙山重疊不知名,一一送青來几案。城中有此奇絕境,使我煩紆一朝泮。乾魚脫粟且午餐,愛君真率從君膳。家釀如泉續續添,蟬聯貪話忘晡旰。半酣俯瞰十萬家,喜屢豐年無絕爨。飄飄我欲御風行,咫尺蓬萊到隔岸。

過王學顏新居登七層樓翻譯

與你分別三年沒有音信,每到思念你時憂愁就無盡頭。

買船從福建海邊一回來,花兒凋零春天已過去一半。

脫下旅途中的衣裳去拜訪你家,聽說你家搬到了大井畔。

街巷與集市喧鬧嘈雜如同蟬鳴,更討厭街道上的爛泥淹沒了雙腿。

哪知道你有如此特別的居所,才一進入門內喧鬧與寂靜就有了分別。

依着山勢建造房屋結構堅固,高的跨越山岩低的依傍山廠。

打開門窗引導我上樓梯,每上一層視野就變換。

鼓起勇氣一直登上七層頂端,儼然如同佛塔高聳入雲。

陳登的百尺高樓也只能空自自豪,陶弘景的三層樓哪裏值得一提。

江水在左邊環抱湖水在右邊環繞,腳下的風帆和水鳥雜亂。

遠處山巒重疊不知道名字,一座一座送來青色到几案邊。

城中有這樣奇特的絕妙境地,讓我的煩悶憂愁一下子消散。

喫着乾魚糙米當作午餐,喜愛你的真誠坦率就隨着你用餐。

家釀的酒像泉水一樣不斷添加,接連不斷地貪着說話忘記了時間。

半醉時俯瞰十萬人家,欣喜屢次豐收沒有斷絕炊煙。

飄飄然我想要乘風飛行,近在咫尺的蓬萊卻在隔岸。

更多汪沆的詩詞