我披天水史,開寶逮德祐。文章流別殊。各自闢藩囿。西昆沿五季,遺俗尚𢗗狃。誰復正始音,魯公冠厥首。能事王黃州,訓詞亦深厚。繼之梅歐陽,燦耀光列宿。髯蘇一代豪,落筆鉅鯨扣。門下四君子,笙簧迭賡奏。同時濂洛賢,風雅振先後。雖非春葩榮,至味在醇酎。紛紛遞述作,南渡格變又。渭南富天才,崇臺九成構。楊監與蕭尤,下視匹蓬霤。石湖頗排奡,簡齋劇孤秀。終遜子朱子,芳潤六藝漱。汐社多環詞,噍殺出泉竇。獨愛晞髮人,《九歌》可馳驟。其餘盛藻翰,僂指牛毛富。惜哉五百年,散佚隨飄飂。遂令汲古者,荒荒墮煙雺。曹君擅石倉,積書屋連袤。《文鑑》補呂氏,《詩鈔》廣吳叟。憶昨上元日,晴雪滴殘溜。肩輿過草堂,叢編出懷袖。羣言匯百家,目眵浩難究。如入萬花谷,遙天列錦繡。又如對古尊,雲雷錯雞蜼。賤子嗜好殊,讀罷一言祝。變體雙井翁,造語獨矯揉。江西詩派圖,幾輩尚墨守。九僧格律粗,四靈篇幅瘦。江湖諸小集,殽核分飣餖。豈無絕塵句,駑駿不同廄。兼收與並登,要使無雜糅。十手急傳鈔,百卷付刻鏤。鑑別君自精,狂言當我宥。
我研究天水一朝的歷史,從開寶年間一直到德祐年間。
文章的流派分別不同。
各自開闢出自己的範圍。
西昆體沿襲五代,遺留的習俗還存在着侷限。
誰又能恢復正始之音呢,魯公(顏真卿)是爲首的。
能有作爲的王黃州(王禹偁),他的訓詞也很深厚。
接着是梅堯臣和歐陽修,燦爛閃耀如同衆多星宿。
蘇軾是一代豪傑,落筆如巨大的鯨魚搏擊。
他門下的四位君子,如笙簧般交替演奏。
同時代濂洛的賢人,風雅前後振興。
雖然不像春花那樣繁榮,卻有着醇厚美酒般的韻味。
紛紛不斷地有創作,到了南渡時期風格又有變化。
渭南(陸游)極具天才,像崇臺築起九成高。
楊億和蕭統尤其突出,向下看如小蓬草上的水滴。
石湖(范成大)頗爲矯健不凡,簡齋(陳與義)特別孤高靈秀。
最終還是比不上朱子(朱熹),如芬芳潤澤般對六藝進行涵泳。
汐社有很多婉轉的詞,像泉流般急切地發出聲音。
唯獨喜愛晞髮人(謝翱),他的《九歌》可以自由馳騁。
其餘豐富的文采,屈指一數多如牛毛。
可惜這五百年,散失四處如同飄飛的柳絮。
於是讓那些鑽研古籍的人,在迷茫中失落。
曹君擁有石倉,積累的書籍屋舍連綿。
《文鑑》補充呂氏的不足,《詩鈔》擴充了吳地老人的。
回憶起昨天上元日,晴雪滴落在殘冰上。
乘坐轎子經過草堂,從懷中拿出叢書。
衆人的言論匯聚百家,眼花繚亂難以研究透徹。
如同進入萬花谷,遙遠的天空排列着錦繡。
又如同面對古老的尊器,雲雷交錯在雞和長尾猴上。
我這個卑微之人有特殊的愛好,讀完後說一句話祝願。
變化體式的雙井翁(黃庭堅),創造語句獨自矯揉造作。
江西詩派圖,有幾輩人還在墨守。
九僧的格律粗略,四靈的篇幅瘦小。
江湖上的各種小集子,如菜餚和果核分別排列。
難道沒有超凡絕塵的句子嗎,但劣馬和好馬不在同一個馬廄。
同時收集和並列,要使沒有混雜。
十隻手急忙傳抄,百卷交付雕刻。
鑑別你自然是精明的,狂妄的話希望你原諒我。