鷲翎金僕姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一呼。 林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。 月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。 野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。 調箭又呼鷹,俱聞出世能。
奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。 亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。
他日題麟閣,唯應獨不名。
身佩雕羽製成的金僕姑好箭,旌旗上紮成燕尾蝥弧多鮮豔。
大將軍威嚴地屹立發號施令,千軍萬馬一呼百應動地驚天。
林中昏暗風吹草動令人驚,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。
天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。
死寂之夜,烏雲遮月。天邊驚起一羣大雁。原來敵軍首領趁着夜色,悄悄逃跑。
正想要率領輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經灑滿了將士的弓刀。
在野外天幕下襬設勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
喝醉酒後還穿着金甲起舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
逐獵前將軍把箭弓調整到最佳,並召喚獵鷹前來助陣。將軍威風凜凜英姿煥發的一亮相,周邊均感受到將軍玉樹臨風頗具出世之能的威風。
逐獵者把胡飛亂竄的野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把那些狼狽竄跳的獵物在這片古老的丘陵地帶上一掃而光。
我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。
有一天能夠功成名就,提名麒麟閣的話,也不借此沽名釣譽。