寂寞過朝昏,沈憂豈易論。有時空卜命,無事可酬恩。
寄食依鄰里,成家望子孫。風塵知世路,衰賤到君門。
醉裏因多感,愁中欲強言。花林逢廢井,戰地識荒園。
悵別臨晴野,悲春上古原。鳥歸山外樹,人過水邊村。
潘岳方稱老,嵇康本厭喧。誰堪將落羽,回首仰飛翻。
寂寞地度過一個個早晨和黃昏,深沉的憂愁哪裏容易說清。
有時候白白地佔卜命運,沒有事情可以用來報答恩情。
依靠鄰里來寄身生活,期望子孫能成就家業。
經歷風塵才知曉世間的道路,衰微卑賤才來到您的門前。
醉酒之中因爲有諸多感慨,愁苦之中想要勉強表達。
在花叢樹林中遇到廢棄的水井,在戰場之地識別出荒蕪的園子。
惆悵地分別面對晴朗的曠野,悲哀春天登上古老的平原。
鳥兒飛回山外的樹木,人走過水邊的村莊。
潘岳纔剛剛說自己老了,嵇康本來就厭倦喧鬧。
誰能夠承受那飄落的羽毛,回頭仰望那高飛翻轉的景象。