積水深源,白鷗翻翻。倒影光素,於潭之間。
銜魚魚落亂驚鳴,爭撲蓮叢蓮葉傾。
爾不見波中鷗鳥閒無營,何必汲汲勞其生。
柳花冥濛大堤口,悠揚相和乍無有。輕隨去浪杳不分,
細舞清風亦何有。似君換得白鵝時,獨憑闌干雪滿池。
今日還同看鷗鳥,如何羽翮復參差。復參差,
海濤瀾漫何由期。
積水深深源頭處,白鷗翩翩翻飛舞。
潔白倒影在水中,處於潭水之間。
白鷗銜魚魚掉落驚起一片鳴叫,爭相撲向蓮叢致使蓮葉傾倒。
你沒看見波浪中的鷗鳥悠閒沒有營生之累,何必急切匆忙地勞碌自己的一生。
柳花朦朧在大堤口,悠揚的姿態時有時無相互應和。
輕輕隨着去的波浪遠去難以分辨, 細微地舞動在清風中又有什麼呢。
就像你換得白鵝的時候,獨自倚靠欄杆雪落滿池塘。
今天又一同來看鷗鳥,爲何羽毛翅膀又參差不齊。
又參差不齊, 像海濤波瀾壯闊何時是盡頭。