寒食煙火冷,攬衣陟山丘。宿草吐新穎,陰雲凝暮愁。遙矚千萬裏,白楊悲颼飂。眷茲墳土中,豈無公與侯。春花遞開落,百載烏能留。桓山斲石槨,首陽埋一抔。高人有達觀,愚夫徒妄謀。一死縱同歸,厥生胡可侔。九原嘆隨武,賢哲願從遊。
寒食節煙火清冷,提起衣服登上山丘。
舊草長出新綠,陰雲凝聚着傍晚的憂愁。
遠遠眺望千萬裏,白楊樹在悲風中颼颼作響。
顧念這墳塋中的土地,難道沒有達官貴人。
春天的花交替開放和凋謝,百年時光怎能長久留存。
像桓山那樣打造石槨,首陽山也只是埋着一抔土。
高明的人有豁達的觀念,愚蠢的人只是徒勞地胡亂謀劃。
即使一死最終相同歸宿,但活着的時候怎麼能相提並論。
在九泉之下感嘆追隨隨武,希望能與賢哲們一同遨遊。