蓬萊飛峯

韓信同
韓信同 (宋代)

海上神山名自昔,來去隨潮無定跡。天人俯覽念虛浮,六鰲頂戴窮神力。羣仙貝闕蕊珠宮,多種瑤芝瓊草碧。依然根著不堅牢,飛入石堂作南壁。螺紋蠣跡石龍存,雲氣隨潮時雨溼。仙風颯爽生羽翰,招納霓裳羽衣客。試登絕頂望五湖,高樓洞天才咫尺。藥爐灰冷多登真,九轉丹成人未識。雲間鶴跡託來篇,王鄧真人久相憶。

蓬萊飛峯翻譯

海上那神仙居住的山自古以來就有名,來來去去隨着潮水沒有固定的蹤跡。

天上的仙人俯瞰考慮覺得很虛幻不實,六隻大鰲頭頂着也是竭盡了神力。

羣仙在華麗的宮殿中,種植着多種瑤芝和瓊草呈現碧綠。

但依然根基不牢固,飛落到石堂成爲了南壁。

像螺紋和蠣跡般的石龍還存在着,雲氣隨着潮水時而是溼潤的雨氣。

仙風颯爽讓人長出羽翼,招攬接納穿着霓裳羽衣的客人。

試着登上極頂眺望五湖,高樓和洞穴距離天空才近在咫尺。

藥爐已經冷了很多人登仙成真,九轉丹煉成了卻沒人認識。

憑藉雲間鶴的蹤跡送來詩篇,王鄧真人長久地被人思念。

更多韓信同的詩詞