大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

出自宋代辛弃疾的 《清平樂·村居

翻譯: 大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

賞析: 這兩句描繪了一幅生動的農家生活畫面。作者以簡潔而細膩的筆觸,展現出兩個兒子的勞動場景。大兒子在溪東的豆地裏鋤草,體現其勤勞能幹;中兒子正在編織雞籠,專注認真。字裏行間洋溢着田園生活的寧靜與祥和,也反映出農家子弟自幼參與勞動的樸實風貌,傳遞出濃郁的生活氣息和親情的溫暖。

清平樂·村居

辛弃疾 (宋代)

茅檐低小,溪上青青草。

醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 通:無)

清平樂·村居譯文

茅屋的房檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的青草。

含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子的頑皮,他正橫臥在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。相關圖片

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

更多辛弃疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

更多辛弃疾的詩詞