翻譯: 秋菊兩度盛開,使我再次灑下往日流過的眼淚;孤舟靠岸繫繩,始終牽動着我思念故園的心。
賞析: 這兩句詩情景交融,意蘊深厚。“叢菊兩開”,秋菊已開兩次,暗示時光流逝。詩人見菊落淚,那淚是對往昔的追憶和對未來的憂思。“孤舟一系”,繫住的不僅是舟,更是詩人那顆眷戀故園的心。孤舟漂泊,歸心似箭,將羈旅之愁與思鄉之情表現得淋漓盡致,讀來令人動容,深感詩人內心的愁苦與無奈。
晶瑩的露水使楓樹林遭到凋殘損害,巫山巫峽呈現出一片蕭瑟陰森的景象。
江水之間波浪連天涌起,邊塞上風雲陰沉直壓地面。
菊花已兩度開放,想起往日不禁流下淚水,孤獨的小船系在岸邊,也繫着我思念故園的心。
到處都在催促趕製寒衣,白帝城高處黃昏時搗衣聲急促。