翻譯: 百花洲上的花粉飄落,燕子樓中的香氣消散。
賞析: 這兩句詩以簡潔而富有意境的筆觸,營造出一種悽美與落寞的氛圍。“粉墮百花洲”描繪了花瓣飄落於百花洲的景象,暗示着美好事物的凋零。“香殘燕子樓”中,殘香瀰漫的燕子樓,增添了幾分悽清。通過對這兩個場景的刻畫,展現出時光流轉、繁華不再的無奈與哀傷,讓人感受到生命的無常和歲月的滄桑,給讀者留下了無盡的遐想和感慨。
粉色花瓣飄落在百花洲,燕子樓中香氣也已消散。
一團團的柳絮,互相追逐着結成球。
漂泊的狀態就如同人的命運那樣單薄,徒然地情意纏綿,說什麼風度瀟灑。
草木也懂得憂愁,美好的年華竟然就白了頭。
慨嘆這一生,誰捨棄誰收留!嫁給東風吧春天卻不理會,任憑你離去,忍心讓你長久停留。