出自宋代柳永的 《佳人醉·暮景蕭蕭雨霽》
翻譯: 清冷的寒氣浸透了書房的帷帳,從夢中驚醒,於是披起衣服又重新起來。
賞析: 這兩句詞營造出一種清冷孤寂的氛圍。“冷浸書帷夢斷”,描繪出環境的寒冷浸透了書房的帷幔,打斷了美好的夢境,給人以失落之感。“卻披衣重起”,展現出主人公儘管被夢打斷,卻仍能果斷起身的堅毅。短短兩句,既有現實環境的冷,又有內心的無奈與振作,讓讀者能感受到一種在困境中依然不屈的精神力量,也爲下文的情感抒發埋下伏筆。
傍晚的景色蕭蕭,雨已經停止。
雲很淡,天空高遠,風很細微。
正月的月光如同水一般。
金色的月光在銀河中,波光盪漾沒有邊際。
清冷浸透了書帷,夢被打斷,就披起衣服重新起來。
走到堂前的臺階處。
那潔白的月光遠遠地照射着。
因而想起了美麗的女子,遙遠得沒有消息,不知在何處,相互遙望卻如同相隔千里。
都定睛注視着。
滿心厭倦毫無睡意。
漸漸到了天亮獨自倚靠在精美的欄杆上。