翻譯: 頭髮已經白了,在這春天即將離去之時,索性盡情一醉。
賞析: “白首送春拚一醉”這句詩,雖短短七字,卻蘊含着深沉的情感。詩人以“白首”點明自己年華已暮,而“送春”則傳達出對美好時光流逝的不捨。“拚一醉”更是將這種無奈與眷戀推向極致,甘願一醉,試圖藉此忘卻春去的悲傷。此句展現了詩人對時光的感慨和對生命無常的嗟嘆,既有歲月滄桑之感,又有豪放灑脫之態,讓人回味無窮。
雨後春天的景色更加清新美麗。
只有那即將離別的人,內心的幽恨終究難以洗去。
北固山前有三面環繞的江水。
就像碧玉的梳子擁着青色的螺形髮髻。
一封從萬里之外寄來的家信。
問我哪一年,真的能夠確定歸期。
到了老年在春天離去時姑且盡情一醉。
東風吹落了千行淚水。