出自唐代温庭筠的 《過分水嶺》
翻譯: 溪水本是沒有感情的,但又好像有情,進山已經三天了,溪水一路和我同行。
賞析: 這兩句詩意境獨特,韻味深長。詩人將溪水人格化,說其無情卻似有情。溪水本是自然之物,無情感可言,但詩人在入山的三日裏,卻感受到它彷彿與自己同行,這種擬人化的手法,生動地展現出溪水的陪伴之意。既體現了詩人旅途的孤寂,又從側面烘托出山水之美,讓讀者在想象中感受那寧靜而奇妙的畫面,富有詩意與哲理。
温庭筠 (唐代)
溪水無情似有情,入山三日得同行。
嶺頭便是分頭處,惜別潺湲一夜聲。
溪水好像無情卻又似有情,進入山中三天得以一路同行。
山嶺的上頭就是分別之處,令人惋惜分別時那潺潺流淌之聲響了一夜。
瑤瑟怨
送人東遊
利州南渡
蘇武廟
過五丈原 / 經五丈原