出自宋代张孝祥的 《臨江仙·試問梅花何處好》
翻譯: 西園在清靜的夜晚一塵不染。
賞析: “西園清夜片塵無”短短七字,意境清幽。“西園”本就給人寧靜優美之感,“清夜”更添靜謐氛圍。“片塵無”形象地描繪出此地的潔淨無瑕,彷彿纖塵不染。這一句營造出一種空靈澄澈的境界,讓讀者能感受到在這寧靜的夜晚,西園宛如一方淨土,沒有絲毫的喧囂與塵埃,盡顯清幽之美,引人遐思。
試着問梅花哪裏好呢,和你在草地上靠着並帶着酒壺。
西園在清靜的夜晚一點兒塵埃都沒有。
滿天的雲彩像是破碎了,兩棵梅樹玉一般的枝葉繁茂。
是誰按着玉製的樂器吹奏古老的曲調,飄落的花瓣就沾滿了衣裳。
只懷疑這清幽的夢在神仙居住的地方。
星星稀少銀河影子轉動,霜很濃重月光顯得很孤寂。