翻譯: 想要折枝梅花送給遠方的友人,然而路途遙遠,山水阻隔,無法送達。
賞析: 這兩句詩雖簡短,卻意境深遠。“欲爲萬里贈”,展現出詩人慷慨贈物的心意,其中飽含着深厚的情誼。然而“杳杳山水隔”,讓人感受到那無法跨越的遙遠距離,山水重重,阻斷了傳遞的路徑,徒留無奈與遺憾。這種阻隔,不僅是地理上的,更像是心靈間難以逾越的鴻溝,將美好的願望與現實的困境形成鮮明對比,令人感慨萬千。
早開的梅花在高高的樹上綻放,遠遠地映照着楚地天空的碧藍。
北風吹拂着在夜晚飄散着香氣,繁密的白霜使梅花更加潔白。
想要折下一枝送給萬里之外的人,可卻被遙遠的山水阻隔。
這寒梅只能徒然地凋零飄落,又拿什麼去慰藉遠方的客人呢。