翻譯: 有千頭鱸魚,有百斛美酒,在美酒中醉倒,眼前浮現出南山的蔥綠景色。
賞析: 這兩句詩以生動的筆觸展現出一幅豪奢而又充滿詩意的畫面。千頭鱸魚、百斛美酒,盡顯豐盛與豪邁。“酒中倒臥南山綠”一句,將人物的醉態與南山的蔥綠相結合,營造出一種迷離而又美妙的氛圍。詩人借酒與景的交融,抒發了對自由暢快生活的嚮往,同時也透露出一種及時行樂的灑脫心境。其語言簡潔,卻極具感染力,讓讀者彷彿身臨其境。
江水中綠色的霧氣涌起帶着涼意的水波,天空中重疊的山峯呈現出紅色的高峻之態。
水風在水濱的竹林間吹拂,雲彩在竹林之上飄動,古老的竹子生長着。
小洲上暮色降臨,蒲草織成的船帆如同一幅畫卷。
有上千頭鱸魚和上百斛美酒,在酒中醉臥能看到南山一片蔥綠。
吳地的歌謠和越地的吟唱還沒有唱完曲子,江面上就圓圓地貼着一輪寒月。