周旋多燕樂,門館列車騎。

出自唐代高适的 《效古贈崔二

翻譯: 在那裏往來的多是尋歡作樂之人,門前館舍裏停滿了車馬。

賞析: 這兩句詩雖簡短,卻生動地描繪出一幅熱鬧非凡的場景。“周旋多燕樂”,展現出人們往來交際,充滿歡樂的氛圍,彷彿能聽到歡聲笑語。“門館列車騎”則通過“車騎”的羅列,凸顯出門庭若市的盛況,顯示出主人的尊貴與社交的廣泛。兩句結合,盡顯繁華與熱鬧,讓讀者感受到一種充滿活力的生活畫面,也從側面反映出當時的社會風貌和人際交往的頻繁。

效古贈崔二

高适 (唐代)

十月河洲時,一看有歸思。

風飆生慘烈,雨雪暗天地。

我輩今胡爲?浩哉迷所至。

緬懷當途者,濟濟居聲位。

邈然在雲霄,寧肯更淪躓?

周旋多燕樂,門館列車騎。

美人芙蓉姿,狹室蘭麝氣。

金爐陳獸炭,談笑正得意。

豈論草澤中,有此枯槁士?

我慚經濟策,久欲甘棄置。

君負縱橫才,如何尚憔悴?

長歌增鬱怏,對酒不能醉。

窮達自有時,夫子莫下淚。

效古贈崔二譯文

十月在河洲的時候,一看就有了歸家的思緒。

狂風猛烈地颳起顯得很悽慘殘酷,雨雪昏暗了天地。

我們這些人如今在做什麼?浩渺啊迷茫不知要到哪裏。

緬懷那些當權的人,衆多人佔據着顯要的職位。

他們高遠地處在雲霄之上,怎肯再淪落受挫折呢?四處周旋有很多的宴飲歡樂,門庭館舍排列着車馬。

有那如芙蓉般姿態的美人,狹窄的屋室裏充滿蘭麝的香氣。

金色的爐子裏燒着獸炭,正在談笑十分得意。

哪裏會想到在草野之中,還有我這樣困苦憔悴的人呢?我慚愧自己那經世濟民的策略,長久以來就想甘願放棄。

你身負縱橫的才華,爲什麼還如此憔悴呢?長歌一曲更增添了鬱悶不樂,對着酒也不能喝醉。

困厄顯達自然有它的時候,你不要落淚啊。

周旋多燕樂,門館列車騎。相關圖片

周旋多燕樂,門館列車騎。

更多高适的名句

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
功名萬里外,心事一杯中。
千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
飲酒莫辭醉,醉多適不愁。

更多高适的詩詞